|
BIOGRAFIE
Die Vorliebe für Sprachen war mir angeboren. Als kleines Kind lernte
ich Französisch, so dass ich praktisch
zweisprachig aufgewachsen bin. Ich wurde in Italien geboren und wohnte
schon immer in Italien, aber zuverlässige Quellen haben festgestellt,
dass mein sprachliches Niveau mit dem eines Franzosen fast vergleichbar
ist. Mein Faible für die wundervolle
Sprache GOETHES begann
hingegen auf dem Gymnasium. Wenn jemand fragte,
was mein optimaler Beruf sei, erwiderte ich immer : ,, Übersetzerin“. Mein Traum wurde endlich Realität
und zwar am 20 März 2002, als ich Diplom-Übersetzerin am Universität
für Übersetzer und Dolmetscher wurde. (Sprachkombination Deutsch, Englisch
und Franzosisch). Ich verreiste immer nach Deutschland,
England, Frankreich und Österreich. Insbesondere verbrachte ich letztes Jahr 5 Monate am IÜD Heidelberg,
wo ich meine translatorischen
Kompetenzen im Bereich Medizin und Recht verstärkte. Obwohl ich jetzt
in Italien wohne, halte ich mich
immer auf dem Laufenden, was die deutsche, französische und englische Realität betrifft und bin völlig den
Fremdsprachen hingegeben.
|
|