Home Page
English
Français
Deutsch
E-mail
 

 

COME PROCEDERE PER LE TRADUZIONI:
Inviate il testo da tradurre via e-mail, fax o posta e riceverete la traduzione nel modo in cui desiderate.

WEB E HTML
Ordinando la traduzione di un sito web dovrete ricordare che ogni pagina web contiene sia il testo visibile a video, attraverso un browser, sia parti di testo non visibili, ma molto importanti per i motori di ricerca. Queste parti di testo nascoste sono: le parole chiave, la descrizione, un testo alternativo per le immagini (nel caso in cui la pagina web contenga immagini) ed alcuni altri frammenti del file HTML (un file HTML e' un testo file che si trova su un computer server, letto da un utente che si collega ad Internet con un browser).  Verranno tradotte tutte le parti del file originale necessarie per comporre la versione tradotta della pagina web.
Se siete  Webmaster e avete bisogno di tradurre le vostre pagine non esitate a contattarmi.

TELEFONO: +39-0374-344436
CELLULARE:+39-338-9984436
E-MAIL UFFICIO: info@fiorenzazanenga.com                                                         E-MAIL CASA: fzanenga@yahoo.it (solo per emergenze)                                                                                    
FAX: +39-0374-34443